Poesia | Calla't


I la mare diu
que ja no parlo la seva llengua,
però ella no sap
que tampoc és la d'ella

i jo xiuxiuejo, a poc poc,
i desllorigo amb un petó
els secrets que s'amaguen
més enllà de les paraules

I encara que pugui desxifrar
els lexemes suspesos en el vent,
no entenc perquè maten les llengües,
les assassinen, com podant una alzina

I les fulles cauen rodolant,
les fulles no de l'arbre, sinó del llibre.
Les falsifiquen, tal i com s'adultera el temps.
I les roben, tal i com s'usurpa la història.

Però hi ha dones i homes valents
que desperten al drac adormit
i sostreuen les censures
ocultes a les genives de la nit

Shhhhh! No facis soroll
que tothom vol continuar
dormint en la mentida colonial
que va orquestrar la butlla papal.

Calla't, no opinis diferent.
Millor no pensis a la vora del lament
perquè els marges de l'oblit
els deixem només pels més atrevits.


Barcelona - 3/5/2020
Imatge

#cat

Comentaris